En China, Japón, Corea, todo el sureste asiático y en muchos lugares de Estados Unidos el tofu es la forma más usual de presentación de la semilla de soja Glycine max.
Etimológicamente proviene de los ideogramas chinos 豆 腐 cuya traducción fonética es dow fu, tou fu, tofu. Si bien el nombre que le ha dado más divulgación es tofu por los japoneses.
En la actualidad continúan utilizándose y sigue su vigencia en China, Japón, Corea y en todo el mundo los ideogramas y vocablos chinos.
Hace más de 5.000 años, el emperador Shen Nung “El divino granjero”, enseñó a la población china a cultivar y labrar el campo, ya entonces se citaba la soja.
Las primeras menciones del tofu se remontan a Liu An, tío del emperador Wu, de la dinastía Han (179-122 a.C.), difundido posteriormente a la península de Corea, Japón y todo el continente asiático por los monjes budistas y las tribus nómadas de la estepa mongola.
En tiempos de la dinastía Tang (618-907 d.C, cuya capital fue Xian, lugar donde se descubrió los guerreros de terracota y que el equipo de arqueólogos dirigidos por Xu Weihong, recibieron en 2010 el Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales, el tofu se utilizaba en sustitución de la carne.
Los monjes del monasterio Shaolin (495 d.C. declarado Patrimonio de la Humanidad, 2010), que tanta fama le ha dado por sus artes marciales, en la provincia de Henan, tienen el tofu como alimento básico.
El filósofo Zhu Xi (dinastía Song 960-1279 d.C.) compuso un poema acerca del tofu, afirmando que el inventor del tofu fue el duque de Huainan.
Li Shizhen, famoso médico de la corte imperial, de la dinastía Ming (1.300-1600 d. C.), tras la caída de la dinastía Yuan describe la fabricación de tofu en su "Compendio de Materia Medica". El Bencao Gangmu (本草綱目), es el tratado más completo y exhaustivo de la Medicina Tradicional China, traducido a más de veinte idiomas es aún en la actualidad un libro de referencia.
En la época de la dinastía Chin, el emperador Kang Xi (1660-1700 d.C.), de Suzhou en la provincia de Jiangsu, al descubrir las bondades del tofu, permite que la "comida de los pobres", hasta entonces prohibida en palacio, formara parte de la alimentación de la corte imperial.
En el año 1960, en el condado de Mixian, provincia de Henan, los arqueólogos descubren las ruinas de dos tumbas de la época de finales de la dinastía Han (202 a.C -220 d.C.), en el lugar llamado Dahuting, esculturas explicando el proceso de elaboración del tofu.
El tofu en España se comenzó a fabricar desde el año 1962, por una familia inmigrante de origen chino y actualmente por su segunda generación FANYA.
Durante los años comprendidos desde 1962 hasta mediados de los ochenta esta familia suministraba a la colonia asiática y Cuerpo Diplomático afincado en España.
Su comercialización inicial fué a través de los primeros supermercados de El Corte Inglés, que en aquel entonces eran los ubicados en el Centro Comercial del Paseo de la Castellana (regentado por Vda. de Cossío) y el de la calle Princesa.
Casi al mismo tiempo sería el supermercado Gayarre, ubicado en el Pº de la Habana con semiesquina al Pº de la Castellana, hoy desaparecido.
Y a restaurantes de historia en Madrid, como House of Ming (hoy desaparecido), Mikado y Sakura (éste último desaparecido, en la calle Apolonio Morales con esquina a Padre Damián), Sunya y HongKong (en la calle Reina, ambos desaparecidos), Pagoda, Shangrila (en la calle Leganitos, desaparecidos), Naomi, Donzoko, Tachung (desaparecido), etc.
En la actualidad cualquier supermercado de tipo medio tiene en sus lineales algún tipo de tofu.
El vocablo tofu es una palabra llana y por tanto tiene acento en la penúltima sílaba, aunque no tilde.
No está registrado en el Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española, en su 23ª edición de octubre 2014, aunque según nos han comunicado, está previsto su inclusión en la próxima edición digital.
Y respetamos las decisiones de la Real Academia Española y por tanto no utilizaremos el vocablo tofu con tilde, como hemos estado usando hasta ahora.